Risa en la oscuridad (1938), Vladimir Nabokov

 

"Risa en la oscuridad"

(Laughter in the Dark) 1938 (traducción al inglés del propio autor)

Apareció antes con el título de : Cámara oscura, 1932 (Камера обскура)  en ruso

Vladimir Nabokov

Anagrama 2000/2018, 241 pp.


Como el autor mismo resume al inicio de la novela:

"Érase una vez un hombre llamado Albinus, que vivía en Berlín. Era rico, respetable, feliz. Un día abandonó a su mujer por una amante joven; amó; no fue amado; y su vida acabó en un desastre"

y ciertamente el libro es eso, pero contado por Nabokov. Hay toda una primera parte que resulta convencional y no despierta interés especial, hasta que reaparece un personaje anterior creando un triángulo amoroso de difícil administración.

Cuando se instala el engaño, la maldad (incluido el propio protagonista en su egoísmo), la pura crueldad, el soslayamiento narrativo de la trama esperable, es en ese momento cuando la novela toma altura y se manifiesta de forma original.

Hay ecos, sin duda, de lo que será su posterior "Lolita" (1955)

Comentarios